Ako učite njemački jezik na B1 nivou, onda ste možda već imali priliku da čujete za veznik OBWOHL. Ukoliko niste, još bolje. U ovom videu ću vam objasniti kada i kako se koristi obwohl. Saznaćete kada vam je ovaj veznik najpotrebniji i moćete odmah da ga koristite.
Veznik “obwohl” je važan dio njemačkog jezika koji se koristi za izražavanje suprotnosti ili kontrasta između dvije rečenice ili ideje. U ovom tekstu ćemo se upoznati s osnovnim informacijama o vezniku “obwohl” i kako ga pravilno koristiti.
Značenje i upotreba veznika “obwohl”
Veznik “obwohl” se koristi za izražavanje suprotnosti između dvije rečenice ili ideje. On označava da je druga rečenica ili ideja tačna, uprkos suprotnosti ili preprekama koje su navedene u prvoj rečenici. Veznik “obwohl” se često prevodi kao “iako” ili “ma koliko da”.
Primjeri:
Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. (Iako pada kiša, idem šetati.)
Obwohl sie müde ist, bleibt sie wach. (Ma koliko da je umorna, ostaje budna.)
Obwohl er viel gelernt hat, macht er immer noch Fehler. (Iako je puno naučio, još uvijek pravi greške.)
Konstrukcija sa veznikom “obwohl”
Kada koristimo veznik “obwohl”, pravimo zavisnu rečenicu koja izražava suprotnost ili prepreku, a koja je povezana s glavnom rečenicom.
Konstrukcija:
Obwohl + subjekt + glagol, glavna rečenica.
Primjeri:
Obwohl er viel arbeitet, verdient er nicht viel Geld. (Iako mnogo radi, ne zarađuje mnogo novca.)
Obwohl es spät ist, möchte ich noch einen Film sehen. (Iako je kasno, želim pogledati još jedan film.)
Obwohl sie krank ist, kommt sie zur Arbeit. (Iako je bolesna, dolazi na posao.)
Ostali slični veznici
Uz “obwohl”, postoje i drugi slični veznici koji izražavaju suprotnost ili kontrast, poput “obgleich” i “obzwar”. Oni imaju slično značenje kao i “obwohl”, ali su manje česti u svakodnevnom govoru.
Vježba i primjena
Da biste bolje razumjeli i svladali upotrebu veznika “obwohl”, preporučuje se vježbanje kroz pisanje i konverzaciju. Izrađujte rečenice koje izražavaju suprotnosti i kontraste, koristeći veznik “obwohl”. Također, čitajte i slušajte primjere u autentičnim njemačkim tekstovima kako biste bolje razumjeli kontekst i upotrebu ovog veznika.